川柳(日文:せんりゅう)是日本诗的其中一种,与俳句一样,也是17个音节,按照5、7、5的顺序排列。 但川柳不像俳句要求那么严格,内容大多轻松诙谐,很多日本人都会将生活中遇到一些琐事拿来写个川柳、调侃一回,类似于中国的“三句半”的形式。 当然在找工作这件事上,川柳style也是Very的可! 近日,由日本【HR総研】和【就活会議】联合举办的《2021年卒 採用川柳・短歌》活动,从788件投稿中,选出了27件入围佳作。 真的是字字珠玑、句句扎心啊~ 现在就来康康,日本学生对于今年自己的就职活动有哪些肺腑心声~~是否能引起你的共鸣吧! 译:Web面试 网停了 汗流不停 (图片来源于NHK NEWS WEB) 据该投稿者称:“当时正在接受自己最看重的企业的Web面试,面试到一半时突然网断了,顿时冷汗如尼瓜拉加大瀑布一样流个不停,把衬衫都打湿了~” 而对于Web面试这件事,要说的显然还有不少。 从左到右译: ① Web面试 面上笑呵呵 底下运动衫 ② Web面试 没有房间 只好去厕所 ③ Web面试 小狗汪汪 我就怒怒 (图片来源于NHK NEWS WEB) 当然,关于家人的描述也必不可少: 译:Web面试 母上大人以为我在自言自语 随便乱入 (图片来源于NHK NEWS WEB) 有求职者,自然也有企业人事的投稿: 译:为了远程面试 去公司 (图片来源于NHK NEWS WEB) 人才可以在家接受Web面试,但企业方往往为了追求安定的线路、正式的环境,选择去公司进行面试。 由于今年的整体环境特殊,所以很多企业都采取了Web面试,对于这种远程面试的形式,企业和求职者都经历了不少特殊经历。 作为求职者来说,非常希望以web面试的形式来进行面试,认为可以在自己熟悉的环境接受面试,有助于缓解面试时的紧张,同时也能免去舟车劳顿。 但与此同时,却有不少企业在经过好几轮Web面试后,觉得方方面面的效果都不如传统型的面对面面试。 例如在和求职者面试时网络突然中断,造成面试时间延长、耽误了之后其他求职者的面试安排。 又例如网络信号不佳,造成通话语音效果不好,企业的提问求职者听不清,而求职者的回答企业方又收不到,同一个问题需要反复沟通,效率很差。 同时很多企业HR也觉得,Web面试有一定的局限性,无法像传统面试那样更深入全面地了解、观察面试者的能力。 这些企业和求职者之间的差异,都可以从这次的川柳投稿中窥得一二。 一场成功的面试离不开求职者和招聘方的共同努力;你今年求职时,有遇到过这些烦恼吗?又有那些经历想跟大家一起分享呢? 欢迎随时扫码↓↓↓ 找小艾聊聊吧~ ref: https://www3.nhk.or.jp/news/special/news_seminar/syukatsu/syukatsu518/