最近这个火出圈的梗 用日语怎么说?

艾言艾语 2021/02/10 06:18

最近“打工人”这个词火了,不仅有各种段子和表情包在网上流传,就连朋友之间聊天,可能都会先问候一句,“早安,打工人!”


“打工人”这个词是对所有从事体力劳动或者技术劳动的人的统称。无论是在工地搬砖的工人,还是坐在办公室的白领,抑或自由创业者,都可以自称“打工人”。


1000.jpg

△图片来源于网络


“打工人”对于打工非常积极,起早贪黑披星戴月,不怕苦来不怕累、从不迟到和早退!

(△图片来源于网络)


那么,“打工人”用日语怎么说呢?

NO.1
ワーカー

这个词来源于英语“worker;意为工作者、雇员、工人、干活的人”包含了广义的工作形态,所以用来形容“打工人”也比较合适。

NO.2
働く人

日语【働く(はたらく)】意为“工作、劳动、做工”;所以打工人亦可以译为【働く人】


例:想打一份更好的工,立刻注册RGF!

もっといい仕事をしたいなら

今すぐRGF会員登録をはじめましょう!


此外,小艾还收集了其他一些打工人语录的日语翻译,大家快来看看吧~


   没有困难的工作,只有勇敢的打工人!   
難しい仕事はない、いるのは勇ましいワーカーのみ!


我要悄悄打工,然后惊艳所有人!
私は密かに働き、そしたら金持ちになってみんなを驚かすんだ!


打工不仅能致富,还能交友娶媳妇!
働ければ、金持ちになれるだけでなく、友人も嫁もできる!


      爱情不是生活的全部,打工才是!     
愛が生活の全てじゃない、働くことこそだ!


你的朋友圈好久没提及星球、银河、宇宙、梦想、文学了,怎么,是不是跟我一样去打工了?
あなたのモーメンツでは最近、星とか銀河、宇宙とか夢、それに文学の話題を目にすることが無くなったけど、どうしたの?もしかして私同様、ワーカーになったの?


怎么样,想成为一名光荣的打工人吗?

(毕竟打工人语录有云:不干活,就没饭吃!)

赶紧扫码↓↓↓注册RGF

看看别人都在打什么工!